Made for people who create
Multilingual content, done right
One piece of content. Every corner of India.
Supports 11+ Indian languages
Sarvam Studio supports translation and dubbing in 11 Indian languages.
Ship 10× faster.
Content, at AI speed. What took weeks now takes hours.
Production-ready quality
Accurate sync. Natural voices. Output you can trust.
Built for multilingual video and
document workflows
AI Video Dubbing



With voice cloning, audiences hear the same speaker in every language.
Maintain precise timing throughout videos. No drift or mismatch, even for longer videos.
Catch errors before your audience does. AI reviews for translation, sync, and pronunciation.



Agentic Document Translation
Translate policy documents, textbooks, forms, and reports across Indian languages accurately and reliably.



Respects formality, nuance, and regional usage in every language.
No broken tables, no misplaced text, no formatting loss.
Enforce approved terminology across departments and use cases.



For every kind of content team
Education Teams
Make educational content accessible while
maintaining academic quality.

Government & Public Communication
Ensure messages reach citizens in their
native language.

Publishers
Reach Indian language markets with culturally appropriate translations.

Content Creators
Dub shows and content into regional languages while preserving emotion.

Corporate L&D
Translate training videos and HR policies to boost engagement.

Questions? Answers.
India speaks many languages. Your content should too.
India speaks many languages.
Your content should too.






