Why translate with Sarvam
Translate like you talk
Other systems use English as a bridge. Mayura translates directly between Indian languages, reducing the distortion that accumulates every time meaning passes through an intermediary.
Long-context understanding
Paragraph-level and document-level translation that maintains consistency of terminology, tone, and narrative across the full text, not just sentence by sentence.
Code-mixed input, handled naturally
Your users write in Hindi-English, Tamil-English, or any mix they're comfortable with. Mayura reads it as-is and translates it faithfully.
Numeral and script flexibility
Switch between Indic and international numeral formats. Choose native script or Roman transliteration for the output. Set it once in your API call.
Automatic language detection
Don't know the source language? Set source_language_code to "auto" and let the model figure it out.
How to translate with Sarvam
From plain text to fluent output: send text, set languages, choose tone and formatting, and read the response in four API steps.
Send your source text
Paste or POST plain text in any supported language. Code-mixed input works as-is and needs no cleaning or normalization first.
Set source and target languages
Include source and target language codes on every request. Set the source to auto when the input language should be detected automatically.
Choose mode and output format
Choose formal, modern colloquial, classical colloquial, or code-mixed mode. Set numeral format and native script or Roman transliteration for output.
Receive the translated text
Read fluent translated text from the REST API response. Show it in your interface, store it with your data, or pass it to the next pipeline step.
Translate for every context
Different situations call for different registers. Mayura gives you four translation modes so the output matches where and how it will be read.
Formal
Professional, respectful tone for official documents, legal content, government communications, and enterprise workflows.
Modern colloquial
Casual, contemporary language used in daily conversation. Best for consumer apps, chat interfaces, and social contexts.
Classical colloquial
Traditional everyday speech with cultural nuances preserved. Closer to how an older generation would speak and write.
Code-mixed
Handles mixed-language input from Indian messaging, social media, and customer conversations with output that mirrors the blend.
Built for how India communicates
Use cases for Translation
Your app speaks every language your users do. Every word they see translates without anything breaking. Ship faster, in more markets.
Formal mode for academic content. Natural, conversational mode for tutoring and video captions.
Financial notifications that people actually understand. EMI reminders, KYC prompts, and loan updates in the language they think in, the numerals they use, the names they know. Ready to send.
Translate product reviews, promo messages, and order updates with code-mixing intact — "top-notch quality थी, delivery थोड़ी late थी".
Support customers in the language they think in, not just the language they type in. Gender-aware translation across Indian languages, out of the box.
Translation in 11 languages
Accurate, fluent translation across the languages India speaks.
Base plan
per 10K characters
Sarvam Translate V1 · Translate Mayura V1
Free trial included
No credit card required. Get API keys instantly.
Your questions, answered
Start translating in minutes
Start translating in minutes